Selling sex is not human trafficking

xiyan's 的頭像

Dutch in the picture. Follow by Chinese and then English translation.
(图為原稿荷兰文,以下中文翻譯,然后英文翻譯)

卖淫不是卖人。性交易不是人口贩卖。
(访问Ryan Lam,性工作者)
他认为性工作除罪化是好事,特别是从事这工作的女性。
(荷兰Volkskrant日报,2015年8月12日,记者Margriet Oostveen)

林赖安(他从事这个专业工作用的艺名)为中国性工作者团体工作-午夜蓝。这个访问是电话进行的,由荷兰妇女基金会母亲的现金介绍。它也支援红雨伞基金-促进性工作除罪化和认同性工作是工作。

“我曾经从事金融服务工作,而我从事性工作几年了。客人看广告找到我,也有利用中介人。这几年我也发展客户网络,方便工作。”

“在我的圈子朋友都通情达理和开放的,六年前我在午夜蓝工作后,各种因素互相影响,我就开始兼职卖淫了。”

“在中国,警方怀疑你卖淫,可以将你监禁多达15天而不须法庭审讯,甚至附加罚款高逹5000元人民币。我没有被捕过,但我有些朋友特别是女性和跨性别就有被拘留或/及罚款,因为她们较容易被发现。”

“当然我赞成国际特赦推动性工作除罪化。反对者其实混淆了性交易与人口贩卖,特别是保守人士,他们反对所有性交易活动,以为都是贬低人格的。但我们认为性工作者和其他人一样有相同的权利,决定我们自己怎样工作和生活。”

“如果性工作是违法,对女性性工作者而言更困苦。我有些女性性工作者朋友从事性工作的理由很简单,就是这会比其他普通的工作能得到更好的入息。在中国如果你没有可观的入息,你在家裡也没有地位。所以我很多朋友都离乡别井,到远处的大城市工作。”

“然而女性性工作者更容易被捕,相对男性更容易越到暴力和歧视。但如果性工作是不合法,我们的这些朋友就不容易出来求助,很少人能够帮助她们。”

“Selling sex is not human trafficking”
Interview: Ryan Lam, sex worker

It would be good for him if sex work were legalised, but that is even more the case for women doing the same work. 
By: Margriet Oostveen
Volkskrant, page 3 (12 August 2015) [English translation of a dutch newspaper]

Ryan Lam, a pseudonym that he uses professionally, works at the Chinese organisation for sex workers Midnight Blue. The interview is by phone, after having been introduced through the Dutch women’s fund Mama Cash. Mama Cash hosts and supports the international Red Umbrella Fund, which aims for legalisation of sex work and recognition of sex work as decent work. 

“I had a job in the financial sector and I have been a sex worker for the past five years. Clients find me through advertisements on gay websites. I also have a type of agent to find clients, and you build your own network after a few years.” 

“In our circle we are quite open minded. Six years ago I started to work for Midnight Blue. One thing led to another and now I am a part-time sex worker too.” 

“In China the police can incarcerate you for two weeks on mere suspicion of prostitution, without interference of a judge or hearing and they can give a fine up to 500 Euro. It has not happened to me yet, but it has happened to some of my friends. Especially transgender people and women, because they are easier to recognise as sex worker.”

“Of course I agree with the wish of Amnesty International to legalise sex work. Opponents of legalising prostitution confuse human trafficking with the selling of sex. Conservatives mostly, who oppose the selling of sex under all circumstances and find it degrading. But we have the same rights as anyone else and I want to decide for myself how I live.”

“It is much more difficult for women sex workers as long as it is illegal. I have women friends who sell sex, simply because they can make more money that way than through regular work. And if you don’t contribute enough money at home, you easily get a low status in the family in China. So many of my friends sell sex in big cities far from their family.”

“But women sex workers are often arrested and they tend to experience more violence and discrimination than men. So as long as sex work is illegal here, my friends have few people who will stand up for them when they have a problem.”

 

Tags: